A Hard Rain's A-Gonna Fall - Bob Dylan

A Hard Rain's A-Gonna Fall - Bob Dylan

激しい雨が降る ― ボブ・ディラン

 

In memory of the nobel prize in Literature 2016.

2016年ノーベル文学賞を記念して。

https://youtu.be/TvZmrygK3F0?t=1h3m

 

Oh, where have you been, my blue-eyed son?

Oh, where have you been, my darling young one?

I’ve stumbled on the side of twelve misty mountains

I’ve walked and I’ve crawled on six crooked highways

I’ve stepped in the middle of seven sad forests

I’ve been out in front of a dozen dead oceans

I’ve been ten thousand miles in the mouth of a graveyard

And it’s a hard, and it’s a hard, it’s a hard, and it’s a hard

And it’s a hard rain’s a-gonna fall

 

どこに行ってきたんだい、青い眼の息子よ

どこに行ってきたんだい、かわいい若者よ

私は12の霞がかった山の斜面につまづき

6つの曲がりくねったハイウェイをさまよい

7つの悲しい森の中を歩み

1ダースの死の海に出かけ

1万マイルもの距離を墓場の出口まで行きました

激しい、激しい、激しい、激しい

激しい雨が降ろうとしています

 

 

Oh, what did you see, my blue-eyed son?

Oh, what did you see, my darling young one?

I saw a newborn baby with wild wolves all around it

I saw a highway of diamonds with nobody on it

I saw a black branch with blood that kept drippin’

I saw a room full of men with their hammers a-bleedin’

I saw a white ladder all covered with water

I saw ten thousand talkers whose tongues were all broken

I saw guns and sharp swords in the hands of young children

And it’s a hard, and it’s a hard, it’s a hard, it’s a hard

And it’s a hard rain’s a-gonna fall

 

何を見たんだい、青い眼の息子よ

何を見たんだい、かわいい若者よ

私は野生の狼に囲まれた新生児を

誰もいないダイアモンドのハイウェイを

血がしたたり続ける黒い枝を

部屋いっぱいの 血みどろのハンマーを持った男たちを

水浸しの白いはしごを

壊れた舌で喋る1万の人を

銃と鋭い剣を持った幼い子どもたちを見ました

激しい、激しい、激しい、激しい

激しい雨が降ろうとしています

 

 

And what did you hear, my blue-eyed son?

And what did you hear, my darling young one?

I heard the sound of a thunder, it roared out a warnin’

Heard the roar of a wave that could drown the whole world

Heard one hundred drummers whose hands were a-blazin’

Heard ten thousand whisperin’ and nobody listenin’

Heard one person starve, I heard many people laughin’

Heard the song of a poet who died in the gutter

Heard the sound of a clown who cried in the alley

And it’s a hard, and it’s a hard, it’s a hard, it’s a hard

And it’s a hard rain’s a-gonna fall

 

何が聞こえたんだい、青い眼の息子よ

何が聞こえたんだい、かわいい若者よ

私は雷の音が警告でうなるのを

全世界を溺れさせるほどの波がうなるのを

手が燃えている100のドラマーを

誰も耳を傾けぬ1万のささやきを

飢える人を嘲る多くの人々を

どん底で死んだある詩人の歌を

路地で涙を流すピエロの声を聞きました

激しい、激しい、激しい、激しい

激しい雨が降ろうとしています

 

 

Oh, who did you meet, my blue-eyed son?

Who did you meet, my darling young one?

I met a young child beside a dead pony

I met a white man who walked a black dog

I met a young woman whose body was burning

I met a young girl, she gave me a rainbow

I met one man who was wounded in love

I met another man who was wounded with hatred

And it’s a hard, it’s a hard, it’s a hard, it’s a hard

It’s a hard rain’s a-gonna fall

 

誰に会ったんだい、青い眼の息子よ

誰に会ったんだい、かわいい若者よ

私は死んだポニーのそばにいる幼い子に

黒い犬を散歩させている白人に

身体が燃えている若い女性に

虹をくれた、幼い女の子に

愛に傷ついた一人の男に

もう一人 憎しみに傷ついた男にも会いました

激しい、激しい、激しい、激しい

激しい雨が降ろうとしています

 

 

Oh, what’ll you do now, my blue-eyed son?

Oh, what’ll you do now, my darling young one?

I’m a-goin’ back out ’fore the rain starts a-fallin’

I’ll walk to the depths of the deepest black forest

Where the people are many and their hands are all empty

Where the pellets of poison are flooding their waters

Where the home in the valley meets the damp dirty prison

Where the executioner’s face is always well hidden

Where hunger is ugly, where souls are forgotten

Where black is the color, where none is the number

And I’ll tell it and think it and speak it and breathe it

And reflect it from the mountain so all souls can see it

Then I’ll stand on the ocean until I start sinkin’

But I’ll know my song well before I start singin’

And it’s a hard, it’s a hard, it’s a hard, it’s a hard

It’s a hard rain’s a-gonna fall

 

これからどうするんだい、青い眼の息子よ

これからどうするんだい、かわいい若者よ

私は雨が降りはじめる前に戻るつもりです

真っ暗な森の奥深くまで歩いて

人が多く誰の手も空っぽなところに

一塊の毒が水場にあふれるところに

谷の家が 湿っぽく汚れた監獄に出会うところに

処刑人の顔がいつもよく隠されているところに

飢えは醜く、魂は忘れ去られたところに

黒こそが色で、無こそが数字のところに

それを語り、考え、話し、ささやき

あの山から映します、どの魂にもそれが見えるように

そして私は沈みはじめるまで大洋に立っています

しかし歌いはじめる前に自分の歌がよくわかるでしょう

激しい、激しい、激しい、激しい

激しい雨が降ろうとしています